Plant Genetic Resources Newsletter: dead but maybe not yet buried

We are happy to publicize this request by Robert Koebner and Theo van Hintum, and wish them luck with their important initiative.

There has not been an issue of the Plant Genetic Resources Newsletter (PGRN) for a year. 1 Its loss means that there is no longer a sensible outlet for “grey” literature on PRG -– such as reports of collecting expeditions, genebank updates, preliminary testing of new characterization protocols etc. A new intiative is currently being launched by Robert Koebner and Theo van Hintum (WUR) to bring PGRN back from the dead. The idea is to resume publication as a web-only English language journal housed at WUR, and to provide authors with linguistic support if needed. We are currently looking for the necessary financial sponsorship, and to achieve this we need to demonstrate that there is appreciable community support for the revival of PGRN.

So if you think that this is a worthwhile goal and that you would like to see PGRN back as a freely available, web-based journal, please email a message of support to Robert Koebner at mockbeggars(at)gmail.com, and leave a comment here.

We hope to hear from as many of you as possible!

Feedback on the CGIAR’s megaprogrammes

Speaking of the CGIAR’s change process and its mageprogrammes, they’re now soliciting comments on the one on Agriculture for Improved Nutrition and Health, having previously done so for the one focused on “improving the productivity of livestock and farmed fish by and for the poor.” Not a bad idea, of course. Are we going to get an opportunity to do so for the “nixed” megaprogramme on agricultural biodiversity too? And why are we hearing about these consultations via FARA rather than more directly from the CGIAR? What CGIAR RSS feed am I missing?

Ripe breadfruit blown from a tree in a storm

The final paragraph of The Economist’s obituary of Mau Piailug, Pacific navigator and culture hero:

In 2007 the people of Hawaii gave him a present of a double-hulled canoe, the Alingano Maisu. Maisu means “ripe breadfruit blown from a tree in a storm”, which anyone may eat. The breadfruit was Mau’s favourite tree anyway: tall and light, with a twisty grain excellent for boat-building, sticky latex for caulking, and big starchy fruit which, fermented, made the ideal food for an ocean voyage. But maisu also referred to easy, communal sharing of something good: like the knowledge of how to sail for weeks out on the Pacific, without maps, going by the stars.

And like plant genetic resources, including breadfruit, perhaps. Anyway, a good word to know, maisu. Pacific people really take care of their breadfruit trees, incidentally. I took this photo in Kiribati a few years back.