Nibbles: Wheat database, Livestock maps, Indian apple genebank, UC Davis strawberries, Cheese fungi postdoc, Fruit domestication, Brassica genome, Early hunting dogs, Threatened species numbers, Bolivia conservation

Nibbles: Linux lettuce, Climate intelligence, European ag & CC, Italian forests, Sweet potato chains, Aroid podcast, Beer trifecta, CWR everywhere

Nibbles: Seed drying, Yield gap trap, African fermentation, Rice & temp, Cultural exchange, Youth, Syria and ICARDA

Nibbles: Nepal goat project, Kenyan camels, Sustainable diet metrics, Agri-informatics centre, Cassava dishes, CC & nutrients, Yield is all, African CC hotspots, AGRA seed enterprises, PlantVillage blog, Medieval weeds, French reserve, Black garlic, Australian tree tool

  • Sometimes all it takes is a goat.
  • Or a camel.
  • I wonder how either would figure into a metric for a sustainable diet. Wonder if these people will be interested in those metrics.
  • Cassava figures in lots of different ways.
  • No word on whether carbon dioxide will affect its nutrient content the way it does with other crops.
  • Who cares, it’s yield we’re after. Well, that’s in trouble too in some parts of Africa.
  • That’s the only way those African seed start-ups are going to survive.
  • Yeah, but disease resistance is important, Shirley. PlantVillage gets a blog.
  • And weeds? Don’t forget the weeds. Although of course some of them you can eat. Put that in your metrics.
  • Meanwhile, France starts to re-wild. Would love to see some wild relatives in the Bois du Boulogne. Livestock wild relatives, not your crazy cousin on his gap year.
  • And now we can figure out what climate change might do to them. I guess this thing might work for European animals. Says here it works for Australian trees.
  • Speaking of France, garlic is quintessentially French, isn’t it? Well, maybe, but it’s also very Korean, in its black, cured form.

My happy liver I cover with a garment fit for a queen

tabletSince we’re on the subject of agricultural biodiversity and poetry, let’s also deal with that Sumerian ode to beer that featured in another article I linked to recently. It’s called the “Hymn to Ninkasi,” and it was found on a 19th century BC cuneiform tablet. Ninkasi means “lady who fills the mouth,” and was, aptly enough, the goddess of brewing. I found a longer version of the poem online, along with a recipe for the beer it describes, a “light, unhopped, unfiltered barley beer.” There’s some really detailed scholarship on Sumerian beer out there. What I don’t quite understand is why this stanza

While I circle around the abundance of beer,
While I feel wonderful, I feel wonderful,
Drinking beer, in a blissful mood,
Drinking liquor, feeling exhilarated,
With joy in the heart [and] a happy liver—
While my heart full of joy,
[And] [my] happy liver I cover with a
garment fit for a queen!…

which is rather fun, is found in some sources but not in others. Some disagreement among Sumerian poetry experts? I’d like to think so.

Incidentally, there’s a thing called the Pennsylvania Sumerian Dictionary Project which has come up with an entirely horrible but endlessly intriguing online resource. It took me like an hour, but I finally figured out what I think is the Old Akkadian cuneiform for Ninkasi.

small

You’re welcome.