The NYT reports that most cultures use the same categories to classify plants, such as trees, vines, herbs, bushes. People also consistently use two-word combinations for specific organisms within a larger group. At least that is what Cecil Brown found after studying 188 languages. It would be interesting to compare the kinds of labels used for crops and crop varieties across cultures. Has anyone done that?
The article also says that we are “losing the ability to order and name and therefore losing a connection to and a place in the living world.” The other day, Jacob commented on “Los tomates ya no saben a nada” by saying that he has “had more and less tasty Spanish tomatoes this summer. The thing is that you can’t “see” taste when you buy (the variety is not indicated)” ((There are of course many tomatoes that look very unlike the next one, but perhaps these haven’t made it to the Spanish retailers yet; or the difference he tasted had little to do with varieties)).
Should we try to get more variety names in shops, markets, restaurants? The slow/organic/local food movement puts a lot of emphasis on where things are grown, but less on what is grown. Also think Starbucks & co.: coffee from Sumatra, Ethiopia, Antigua; but what variety? And why always arabica? Can’t they serve a nice barako? ((You can get a good barako coffee or ice cream in Cafeño in San Juan, Batangas, Phillipines. And on the way back to Manila have a pako salad at Kusina Salud.))